LEPEL.BY
Регистрация
Email:   

Пароль:  
  Отклик. Глас народа


 

Николай:   9 янв 2017 в 19:20

О том, почему не стоит покупать "Савушкин продукт"

Самые качественные молочные продукты производит ООО "Лепельский МКК". В связи с этим бренд "Лепелька" хорошо известен и пользуется повышенным спросом не только в Беларуси, но и далеко за пределами нашей страны.

Ни для кого не секрет, что "Савушкин продукт" содержит много консервантов. Почему же мы иногда покупаем молочные продукты под этим брендом, хотя этим вредим своему здоровью?! Поэтому призываю не покупать "Савушкин продукт". Тем более, что "Савушкин продукт" пишет сведения на этикетках только на русском языке и категорически отказывается дублировать их на белорусском языке, хотя в Беларуси референдумом установлены два равноправных государственных языка - русский и белорусский.




Просмотров сегодня: 2, за неделю: 52, всего: 3360
 

Страницы: 12

Кикимора Болотная:  5 месяцев назад в 08:19

Мне, например, нравится творог "Савушкин продукт", а сметана, наоборот, "Лепелька". И чего теперь делать? Прислушаться к призыву?


Петр:  5 месяцев назад в 08:22

Николай, а разве на упаковках Лепельки есть сведения о продукте на белорусском языке? И официальный сайт Лепельки только на русском и английском. Дополнит Савушкин надписями на белорусском языке и после этого возместит свои затраты за наш счет, повысив цену, но от этого ни один человек не полюбит белорусский язык и не начнет на нем разговаривать. Подавляющее большинство будет читать только то, что написано на русском


bigmark:  5 месяцев назад в 08:42

Кикимора Болотная, не ко всем советам нужно прислушиваться. Тем более, к советам, не завязанным на здравом смысле.


Кикимора Болотная:  5 месяцев назад в 09:07

bigmark, Ну вот, достойный совет, достойного мужика.


Дама:  5 месяцев назад в 10:31

Могу предположить только то, что в силу принадлежности предприятия, работающего под брендом "Савушкин продукт" российской компании (уж не буду утверждать полностью или частично - скорей второе) и его ориентации на экспорт конечного продукта переработки (а это должны быть большие сроки хранения) ну и плюс опыт РФ в производстве молочных продуктов из чего угодно только не из молока, качество этого продукта однозначно не сравнимо с Лепельским. Лично я стараюсь их продукцию не покупать) Ну а то, что лучшее - свое даже обсуждению не подлежит))


Ружа:  5 месяцев назад в 10:57

Петр, приближается полнолуние. Но ты молодец, стал говорить очень правильные вещи. Плюсую. Я об этом писать постеснялась...


Ружа:  5 месяцев назад в 11:34

Сайт Госстандарта РБ на русском, английском и польском языках.

http://www.gosstandart.gov.by/ru-RU/questions.php?UrlCategQuest=19

Насколько я знаю, в Евросоюзе обязательны наклейки на товарах, на государственном языке. Приходит товар, н-р, из Турции. Жевательные конфеты, в состав которых входят всякие "Е" добавки. И покупатель вправе прочитать на своём зыке, что входит в состав, что-то покупается детям, кому-то нельзя сахар, непереносимость лактозы, н-р.

Значит, в госстандарты РБ не входит как обязательное положение поступающие в торговлю продукты, даже произведённые в РБ, снабжать аннотациями на бел. языке. Только пишут о возможных измененияж Закона прав потребителя.


Александр:  5 месяцев назад в 18:35

Ружа, в РБ на все товары обязательна декларация соответствия не зависимо от страны производителя. Там состав, срок годности, предостережения и прочая лабуда. На все заводские упаковки клеится этикетка с теми же параметрами и значок ЕАС(техрегламент ввоза товара на территорию Евразийского союза), фасовка тоже оформляется соответствующим образом. Китайцы, кстати, первые начали давать анотацию на белоруском языке,- что бы перевести, необходимы знания на уровне высшего образования, особенно по специальным и техническим терминам.


Николай:  5 месяцев назад в 15:41

Очень интересно было прочитать глубокомысленные высказывания Петра: "Николай, а разве на упаковках Лепельки есть сведения о продукте на белорусском языке?", в то время как я только что купил в ближайшем магазине пакет со сметаной Лепельки, на котором имется надпись на белорусском языке: "ЛЕПЕЛЬКА - ЛЕПШЫ СЯБАР!" - неужели это не "сведения о продукте", которые его очень положительно характеризуют?! Да и далее имеются весьма интересные и занимательные мнения Петра : "Дополнит Савушкин надписями на белорусском языке и после этого возместит свои затраты за наш счёт" - как будто это такие уж очень "большие" затраты (скорее, их можно назвать очень смешными, мизерными) по сравнению с теми по-настоящими большими затратами на консерванты, которыми сейчас нас усиленно пичкает "Савушкин продукт"?! А слова Петра : "подавляющее (???) большинство (???) будет читать только(???) на русском (???)" - вообще являются ярчайшим проявление крайней безапелиционности и болезненного личного самомнения, даже самолюбования, крайней уверенности в своей личной непогрешимости, в то время как всем хорошо известно, что не ошибается только Бог?!


TIA:  5 месяцев назад в 16:46

Николай, и как бы там ни было - Петр прав. ПОДАВЛЯЮЩЕЕ БОЛЬШИНСТВО (!!!) будет читать на русском, как бы и кому не хотелось иного. )


Николай:  5 месяцев назад в 17:16

ТІА! Как утверждает в таких случаях народная мудрость: " Не выдавайте желаемое - за действительное!" как бы Вам и ещё "кому не хотелось иного", того, что будто бы "ПОДАВЛЯЮЩЕЕ(???) БОЛЬШИНСТВО (???) будет читать на русском(???)", а, тем более, не будьте такой же крайне самоуверенной и полной болезненного личного самомнения, не ставьте себя ,как и Пётр, выше Бога, лишь который, как известно, не ошибается?!


TIA:  5 месяцев назад в 17:34

Николай, меньше пафоса, уважаемый. Мне совершенно фиолетово, на каких языках написаны этикетки на чем бы там ни было. Главное - что бы люди понимали друг друга. )

Да и на бога в ентом вопросе сильно не налегай. Национализм в православии испокон веков считался ересью...


Николай:  5 месяцев назад в 17:48

А где Вы видите в моих словах "пафос", а, тем более, "национализм", когда даже я веду диалог с Вами лишь на русском языке и, помимо всего прочего, только обращаю внимание участников данной интернет-дискусии на то, что в Беларуси референдумом установлены два равноправных государственных языка - русский и белорусский, поэтому следует свято и повседневно учитывать и выполнять волю белорусского народа, в том числе и таким субъектам хозяйствования как "Савушкин продукт"?!


TIA:  5 месяцев назад в 17:57

Николай, чем дальше в лес - тем больше дров! ))

До абсурда... "святая воля белорусского народа" - енто было круто сказано, лозунгом прям. Энто чё - ностальгия по временам инструкторства в исполкоме или консультаций по вопросам политпросвещения КПБ? ))

Вот бы тебе так же убедительно донести енто самое дело до главы государства и правительства - в нюансах и по всему перечню Конституции РБ.


Николай:  5 месяцев назад в 18:17

ТІА! Неужели Вы думаете, что очень красиво и к месту выглядит Ваше издевательское ёрничанье над словами "святая воля белорусского народа", а, тем более, Ваши пренебрежительные высказывания в адрес "главы государства и правительства" да и Конституции РБ (Республики Беларусь), в то время как совсем недавно Министерство иностранных дел Беларуси выразило протест (передало его конкретному должностному лицу посольства России в нашей стране) в связи с некорректным высказыванием одного из высокопоставленных государственных должностных лиц Российской Федерации в адрес белорусского языка?!


TIA:  5 месяцев назад в 18:27

Николай, разговор слепого с глухим... Впрочем - как обычно...

Здоровья вам, Николай, мудрости и всего хорошего!


Кикимора Болотная:  5 месяцев назад в 18:31

Николай, надпись "ЛЕПЕЛЬКА -ЛЕПШЫ СЯБАР", это не сведения о продукте, а реклама, маркетинговый ход.

И насчёт русского языка ПЁТР прав, большинство и читают, и говорят на русском языке. Да и вы на русском пишите. При чём здесь вообще чьё-то самолюбование, непогрешимость, если речь идёт всего лишь о сметане, как о продуукте.

Бред какой-то. "святая воля белорусского народа" по поводу молочных продуктов. Святая воля белорусского народа - тишина и мирное небо над головой.


Кикимора Болотная:  5 месяцев назад в 18:49

ВЫШЕ БОГА - ТОЛЬКО БОГ !!!


Николай:  5 месяцев назад в 19:21

ТІА! "Разговор слепого с глухим... Впрочем - как обычно..." - это последние "аргументы" того (только бывают в разной вариации слов), у кого больше нет аргументов в ходе интернет - дискусии, как яркое свидетельство полной и безоговорочной капитуляции.

Хотя впрочем, "здоровья и Вам, ТІА, мудрости и всего хорошего!" "


Дмитрий:  5 месяцев назад в 19:23

какого бога? вы его выдели? или это юллюзии вашего разума?


TIA:  5 месяцев назад в 19:29

Николай, не стройте себе иллюзий. Дело не в отсутствии аргументов, а в желании оппонента ентии аргументы воспринимать. )

Когда кто-то тебя не слышит, делает вид, что не понимает (ну или правда не врубается), из белого переделывает черное и говорит коммунистическими заученными лозунгами - лучше отряхнуть руки и пусть сам гоняет своих тараканов за сметаной! )


Николай:  5 месяцев назад в 19:34

ТІА! Скоро ли Вы прекратите свой словесный понос без аргументов?!


TIA:  5 месяцев назад в 19:39

Николай, солидный человек, автор книжек, коммунистический идеолог - а позволяете себе такие некорректные слова... Хотя - большой культуры в вас как-то никогда не наблюдалось. Кушайте сметану и будьте бдительны! )


Николай:  5 месяцев назад в 19:54

ТІА! А Вы, пожалуйста, очень внимательно перечитайте только то, что Вы высказали в мой адрес ( и не только мой) лишь в ходе данной интернет-дискусии и Ваши обвинения меня в будто бы "некорректных словах" и якобы отсутствии "большой культуры" сразу станут выглядеть такими мелкими и несущественными.


TIA:  5 месяцев назад в 19:57

Николай, абгаманицеся вы уже со своей сметаной - может, прикажете мне исчо Ваши лекции по белорусификации молочных пакетов наизусть выучить? Проблема, поднятая вами, пустяковая и мизерная на фоне глобальной ситуации в экономике страны и Лепеля в частности - и не о чем больше тут разглагольствовать.


Кикимора Болотная:  5 месяцев назад в 20:06

Дмитрий, ЭТО КОЛЛИЗИЯ РАЗУМА И ВЕРЫ.


Николай:  5 месяцев назад в 20:14

ТІА! Вот так сразу бы и признались, что просто не способны "не о чём тут разглагольствовать" и не ввязывались бы вообще в эту интернет-дискуссию. А так получилось, как говорят в таких случаях в народе: "Назвался груздём - полезай в кузовок!"


Николай:  5 месяцев назад в 20:29

P. S. Друзья! А вообще-то я поднял эту тему прежде всего потому, что магазины в городе и районе завалены "Савушкиным продуктом" в ущерб высококачественной продукции "Лепельки", реализации нашего родного ООО "Лепельский МКК", где работают сотни людей, которые в связи с этим могут со временем попасть под оптимизацию. Мне за родную Лепельщину и её людей обидно.


SeRJ:  5 месяцев назад в 21:00

"Савушкин продукт" изготавливает зернёный творог со сливками. "Лепелька" его не делает.Поэтому я его покупаю. Что примечательно он стоит в Евроопте втрое дешевле чем в Петербурге.Не могу понять - как так.


TIA:  5 месяцев назад в 21:05

Николай, да-да - вот как скажешь, так и есть! ГруздевЕй тебя в кузове сметаны тут не разбирается ниХто! ))


Кикимора Болотная:  5 месяцев назад в 21:16

Николай, в ходе данной интернет-дискуссии, от наличия ваших того, кого, якобы, даже при соблюдении культуры, пронесёт и без сметаны, и безо всяких аргументов.


Варг:  5 месяцев назад в 21:27    

Николай, рекомендую Вам уточнить себестоимость производства этих продуктов на нашем МКК. Ох помнится мне, что это было убыточно не смотря на приличные цены. А если много выпускать убыточной продукции, то заводу быстрее придёт .... Могу ошибаться. Надо обновить данные. Странная модель экономики.


Ружа:  5 месяцев назад в 21:57

После ваших интернет-дискуссий захотелось груздей со смятаной. Правда, груздей нет, пришлось маслятами довольствоваться. На ночь глядя не надо заводить таких тем. А про себестоимость смятаны была статья Владимира Михно в "Лепельском крае" пару лет назад. Делать её убыточно, она и подорожала. Николай, зачем вспоминать русские народные поговорки? Вспоминайте беларускомоуные.

Для вырабу адной тоны смятаны трэба тры тоны малака. Сабекошт малака, закладзены толькі ў адной тоне смятаны, складае 24 мільёны рублёў. Такім чынам, толькі пры вытворчасці смятаны прадпрыемства сёння нясе страты больш як на мільярд рублёў. На камбінаце шукаюць выйсце. Павялічыць цану на сваю прадукцыю яны не могуць, бо існуюць гранічна-мінімальныя адпускныя цэны. Выхад адзін — увядзенне новых відаў прадукцыі. Вось мы і прыйшлі да той загадкавай прыстаўкі “бія”, якая дапамагае прадпрыемству прыводзіць кошты на смятану ў адпаведнасць з яе рэальным сабекоштам, а пакупніку — паправіць здароўе.

http://www.lepel-kraj.by/?p=1676


TIA:  5 месяцев назад в 22:19

Ружа, спасибо - пойду достану размораживать пакетик маслят к завтрашнему обеду! )


Ружа:  5 месяцев назад в 22:32

TIA, маслята очень вкусно со сметанкой и бульбочкой! Отлично А я перепутала. У меня были опята. Тоже хороши!


Мартин:  5 месяцев назад в 22:45

Девчата, вы хороший продукт (грибы) бездарно переводите: их же надо с лучком, с маслом и с водочкой.


Кикимора Болотная:  5 месяцев назад в 22:49

Ружа, ТИА, супакойтесь, не будите во мне апппетит.


Кикимора Болотная:  5 месяцев назад в 22:57

И как всегда, начали со сметаны, закончили водкой...


TIA:  5 месяцев назад в 23:17

Кикимора Болотная, водку мужики припёрли. У них ента входит в обязательный "джентельменский набор" ))


Кикимора Болотная:  5 месяцев назад в 23:36

TIA, Ну так что, спать не идём? ждём продолжения банкета?


Варг:  5 месяцев назад в 03:24    

Мартин, Алкаш!


Мартин:  5 месяцев назад в 06:21

Варг, сам ты ду...ак. Я любитель народной кухни.


bigmark:  5 месяцев назад в 08:04

Родным для человека является не тот язык, на котором он говорит, а тот, на котором думает.
Вот когда, Коля, начнешь видеть сны на "роднай мове", тогда и возникай про "святую волю". А пока 99.99% населения думает и говорит на русском. И на упаковках, если нужно, ищут именно этот язык.


Кикимора Болотная:  5 месяцев назад в 08:20

Варг, ты не прав. Алкаши так смачно не закусывают.


Николай:  5 месяцев назад в 19:16

bigmark! Ты знаешь, я родился в городе Лепеле, но детство и школьные годы провёл в белорусскоязычной отдалённой деревне нашего района, закончил в 1962-1972 годах белорусскоязычную сельскую среднюю школу, в которой преподавание и все учебники, даже по алгебре, геометрии и химии, были на белорусском языке. Сразу же после школы поступил на учёбу в вуз в Минске, где столкнулся с русскоязычной средой, в которой быстро освоился. Так что на сегодняшний день хорошо владею и люблю читать и разговаривать на двух языках - белорусском и русском, которые оба считаю родными. Тем более, что белорусский народ на референдуме выразил свою мудрую "святую волю" - установил в нашей стране два равноправных государственных языка - русский и белорусский. Поэтому я почему-то вижу сны на двух "родных мовах" - то на белорусской, а то на русской. Не знаю, может и у других такое случается?! Если это действительно так, то человек, который в совершенстве владеет, например, тем же английским языком, видимо, иногда видит сны и на этом языке. А чем больше ты знаешь языков - тем лучше, разнообразнее и интереснее жить!


bigmark:  5 месяцев назад в 20:47

Николай, и на каком языке ты думал, пока писал это сообщение?


Николай:  5 месяцев назад в 21:51

bigmark! Ты знаешь, думал то на русском, а то на белорусском языке, особенно когда подбирал отдельные словосочетания. Так и на протяжении дня бывает. Встаю утром, думаю и разговариваю с женой на белорусском языке, потому что она, как и я, детство и школьные годы провела в отдалённой белорусскоязычной деревне нашего района, поэтому нам проще общаться с ней на белорусском языке. Тем более, что она у меня творческий работник - пишет стихи и прозу на белорусском языке. Иду на работу, там встечаюсь с русскоязычными людьми, начинаю думать и беседовать по-русски. И это не составляет мне большого труда, потому что русский и белорусский языки - весьма близкие между собой славянские языки. Потом, например, встречаюсь в городе с пенсионером-бывшим директором школы - интернат, который живёт в центре Лепеля и везде разговаривает только на белорусском языке, или иным белорусскоязычным лепельчаниным - сразу начинаю думать и говорить с ним по-белорусски. А в прошлом году, в частности, когда по журналистским делам посетил в деревне Велевщина 96- летнюю долгожительницу Елену Богданович, то думал и общался с ней только на белорусском языке, поскольку она за всё время нашей беседы не произнесла ни одного русского слова и я на её личном примере в очередной раз убедился, что раньше в деревнях Лепельщины безраздельно господствовал один лишь белорусский язык. Ну а раз сейчас распространился русский - не беда, хорошо его знаю, свободно и сразу перехожу и в мыслях, и в высказываниях на русский язык. Это даже интересно, очень увлекательно уметь думать и разговаривать на двух языках!


SeRJ:  5 месяцев назад в 00:15    

Николай, это можно считать раздвоением личности ? Подмигиваю шутка


bigmark:  5 месяцев назад в 07:20

Николай, ну что же приходится как ребенку объяснять! Абсолютно по барабану, на каком языке ты умеешь думать. Хоть на тили-мили-трямском. Вопрос в том, слова какого языка приходят в голову в первую очередь. "Дом" или "хата"? "Солнце" или "сонейка"? "Лопата" или "рыдлёука"? Неосознанно, на уровне подсознания. Посмотрел на вещь и назвал ее. А потом осознал, что это был, к примеру, китайский.

Как я писал, у почти 100% людей такой язык - русский. И им так же по барабану, будет на упаковке белорусский текст или нет. Вкус, цвет и качество молока от этого не изменится. Ну а то, что кому-то это не нравится, так это не проблема страны. Это прихоть отдельного человека. Синоним - дурость. И только глупый человек не поймет, что ответ "Савушкина продукта" про увеличение стоимости, это простое банальное "идите... лесом". И я с ними согласен.


Кикимора Болотная:  5 месяцев назад в 08:03

Если думать по-НИКОЛАЕВСКИ глубокомысленно, да ещё на разных языках, может наступить не только раздвоение личности, но и сама личность, перестанет существовать, как личность, останется что-то тилимилитрямское, причём среднего рода.


Страницы  ← Предыдущая   
12




Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
или используйте:



Показывать:








Copyright © 2007 - 2017 — Леонид Огурцов

LEPEL.BY - Карта Лепеля

Пользовательское соглашение